Journée du 13 décembre 2008
Intervenants
Jean-Jacques Tatin
Université François-Rabelais, Tours - Histoire des représentations
L'image d'une Espagne réfractaire aux Lumières dans l'ouvrage de Pierre-Nicolas Chantreau, Lettres écrites de Barcelone, Paris, 1792
Résumé
Un espion de la république française rend compte des "menées" des émigrés français en Espagne et met l'accent sur l'hostilité espagnole traditionnelle aux idées nouvelles.
Paula Martínez
Université François-Rabelais, Tours - CIREMIA
La prensa y las lenguas minoritarias: utilización del gallego en La Voz de Galicia
Resumen
En un contexto de contacto lingüístico en el cual coexisten dos lenguas oficiales (castellano y gallego) la prensa gallega utiliza mayoritariamente el castellano como lengua de comunicación. Podemos encontrar, sin embargo, en los periódicos regionales algunos artículos escritos en gallego. Cuando sabemos que la casi totalidad de los habitantes de la región manifiesta entender el gallego hablado, que el 60% de entre ellos declara hablar gallego con más frecuencia que castellano y que sólo un 3% de los artículos periodísticos están escritos en gallego podemos plantearnos las cuestiones siguientes: ¿por qué el gallego no es utilizado en la prensa en un porcentaje equivalente a su número de hablantes? o, dicho de otro modo, ¿podemos hablar de directivas por parte de la empresa periodística o de una autocensura de los periodistas en la utilización del gallego? Por otra parte, en el caso de los artículos escritos en gallego ¿existen temáticas específicas o bien su utilización depende exclusivamente de la voluntad del periodista?
Intentaremos contestar en la medida de lo posible a estas cuestiones en el caso del periódico La Voz de Galicia a partir de la observación de los artículos escritos en gallego durante un periodo determinado.
Émilie Mendonça
Université François-Rabelais, Tours - CIREMIA
Des indiens effacés, l'Indien censuré? L'image des "naturales" dans les Nociones de Geografía de Centroamérica et autres manuels illustrés
Résumé
En 1893 paraît, au Guatemala, sous la signature d'un mystérieux " F.L.", la troisième édition d'une Geografía de Centroamérica richement illustrée. Et pour l'historien la richesse est double, puisque parmi la cinquantaine de gravures et photographies en noir et blanc qui illustrent ce manuel, essentiellement consacré au Guatemala, on trouve douze représentations de femmes et hommes indigènes guatémaltèques – fait exceptionnel dans les manuels de la fin du XIXe siècle. Trois ans plus tard, dans la quatrième édition du même livre, les indiens sont presque tous effacés et remplacés par des scènes banales de jeux d'enfants anonymes.
La disparition des indiens guatémaltèques du manuel de géographie est-elle alors due à la fantaisie d'un nouvel éditeur? Ou doit-on y déceler une censure de la portion indigène d'une nation qui se cherche?
Andrés Bansart
Université François-Rabelais, Tours - CIREMIA
Résumé/Resumen
Quand c'est la presse qui censure
(Le cas de l'Amérique du Sud)
Quand on parle de censure, on pense aussitôt à l'action des autorités qui examinent des écrits, des films ou des émissions de télévision et en interdisent la diffusion, totale ou partielle.
Or, il se trouve qu'à la fin du XXe siècle et au début du XXIe siècle, les rôles se sont inversés dans certains pays de l'Amérique du Sud. De puissants réseaux d'information nationaux et internationaux censurent systématiquement les actions des gouvernements dont les projets vont à l'encontre des intérêts des groupes financiers et des entreprises économiques qui les font vivre.
Dans notre communication nous parlerons surtout du Venezuela, où ce phénomène s'est déclenché au cours des années 90, mais aussi de pays comme l'Équateur et la Bolivie, où il se produisent actuellement de la même manière.
Cette attitude systématique risque de saper les fondements de la démocratie dans ces pays ou de mener à des actions violentes.
Cuando es la prensa que censura
(El caso de Sudamérica)
Cuando se habla de censura, se piensa enseguida en la medida de autoridades que examinan escritos, películas o emisiones de televisión y prohiben su difusión, total o parcial.
De manera paradójica, ocurre que, al final del siglo XX e inicio del XXI, los papeles se están invirtiendo en algunos países de Suramérica. Las potentes redes de información nacionales e internacionales están censurando de manera sistemática las acciones de ciertos gobiernos cuyos proyectos van en contra de los intereses de los grupos financierosn y las empresas económicas que les hacen vivir.
En nuestra ponencia hablaremos sobre todo de Venezuela, donde este fenómeno empezó durante los años 90, pero mencionaremos también el caso de países como Ecuador y Bolivia, en los cuales el fenómeno se está produciendo de la misma manera.
Esta actitud sistemática puede socavar los cimientos de la democracia en estos países o engendrar acciones violentas.